No exact translation found for إفشاء سر

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic إفشاء سر

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Wenn ihr beide euch Allah reumütig zuwendet , so sind eure Herzen bereits ( dazu ) geneigt . Doch wenn ihr euch gegenseitig gegen ihn unterstützt , wahrlich , dann ist Allah sein Beschützer ; und Gabriel und die Rechtschaffenen unter den Gläubigen ( sind ebenso seine Beschützer ) ; und außerdem sind die Engel ( seine ) Helfer .
    إن ترجعا ( حفصة وعائشة ) إلى الله فقد وُجد منكما ما يوجب التوبة حيث مالت قلوبكما إلى محبة ما كرهه رسول الله صلى الله عليه وسلم ، من إفشاء سرِّه ، وإن تتعاونا عليه بما يسوءه ، فإن الله وليه وناصره ، وجبريل وصالح المؤمنين ، والملائكة بعد نصرة الله أعوان له ونصراء على مَن يؤذيه ويعاديه .
  • Wenn ihr beide euch in Reue zu Allah umkehrt - so werden eure Herzen sich ja ( der Aufrichtigkeit ) zuneigen - ... Und wenn ihr einander gegen ihn beisteht , so ist Allah sein Schutzherr ; und Gibril , die Rechtschaffenen von den Gläubigen , und die Engel werden darüber hinaus ( ihm ) Beistand sein .
    إن ترجعا ( حفصة وعائشة ) إلى الله فقد وُجد منكما ما يوجب التوبة حيث مالت قلوبكما إلى محبة ما كرهه رسول الله صلى الله عليه وسلم ، من إفشاء سرِّه ، وإن تتعاونا عليه بما يسوءه ، فإن الله وليه وناصره ، وجبريل وصالح المؤمنين ، والملائكة بعد نصرة الله أعوان له ونصراء على مَن يؤذيه ويعاديه .
  • Wenn ihr beide zu Gott umkehrt - eure Herzen waren ja dem Gerede zugeneigt - ... Und wenn ihr einander gegen ihn Beistand leistet , so ist Gott sein Schutzherr , und Gabriel , die Rechtschaffenen von den Gläubigen und außerdem die Engel werden ( ihm ) Beistand leisten .
    إن ترجعا ( حفصة وعائشة ) إلى الله فقد وُجد منكما ما يوجب التوبة حيث مالت قلوبكما إلى محبة ما كرهه رسول الله صلى الله عليه وسلم ، من إفشاء سرِّه ، وإن تتعاونا عليه بما يسوءه ، فإن الله وليه وناصره ، وجبريل وصالح المؤمنين ، والملائكة بعد نصرة الله أعوان له ونصراء على مَن يؤذيه ويعاديه .
  • Wenn ihr beide ALLAH gegenüber bereut , so wichen eure Herzen ab . Und wenn ihr euch gegen ihn verbindet , so ist ALLAH sein Maula , sowie Dschibril und die guten der Mumin , und die Engel sind danach einander folgend .
    إن ترجعا ( حفصة وعائشة ) إلى الله فقد وُجد منكما ما يوجب التوبة حيث مالت قلوبكما إلى محبة ما كرهه رسول الله صلى الله عليه وسلم ، من إفشاء سرِّه ، وإن تتعاونا عليه بما يسوءه ، فإن الله وليه وناصره ، وجبريل وصالح المؤمنين ، والملائكة بعد نصرة الله أعوان له ونصراء على مَن يؤذيه ويعاديه .
  • - Oh, du kannst nicht... - Ich darf es nicht verraten.
    ـ اه نعم ولا يمكنك..ـ ـ لا يمكنني افشاء السر
  • Damit sie in der Abteilung alles verraten kann?
    و بذلك يمكنها إفشاء السر داخل الوكالة؟
  • Aber morgen ist die Prüfung!
    تأكد من عدم إفشاء سر قدومي
  • Chuck hat zugestimmt, dass du Dianas Geheimnis nicht preisgibst.
    (طلب (تشاك ) منك عدم افشاء سر (دايانا